Добро пожаловать на грузинском языке как пишется

Грузинский язык принадлежит картвельской группе языков. В Грузии на нем говорят около 4 млн человек. Сотни тысяч грузиноговорящих граждан проживают за границей в Турции, России, США. В языке 8 диалектов, самый древний — картлийский, в настоящее время в Грузии распространена современная официальная версия языка.

Путешественнику не обязательно знать грузинский язык: в крупных городах по-русски говорит большинство жителей страны старше 35 лет. Школьники и студенты изучают английский. Но грузины с особой симпатией и уважением относятся к тем туристам, которые стараются овладеть хотя бы минимальным словарным запасом их родного языка для начинающих.

Скачать русско-грузинский разговорник (pdf)

Общие и стандартные фразы

Обратите внимание, что в грузинском языке нет ярко выраженного ударения в словах. Все слоги произносятся с равным и мягким распределением звука на гласные. В словах из двух слогов чуть более выделяйте интонацией второй с конца слог. В словах из трех и более слогов — третий с конца слог.

В грузинском нет заглавных букв — начала предложений, имена собственные, аббревиатуры пишутся со строчной буквы. Нет мягких согласных: произношение всех согласных — твердое. Нет звука, идентичного русскому «е» — всегда произносите «э», даже в заимствованных словах, например: телефон — тэлэ́пфоно.

Современный словарь грузинского языка содержит около 115 тысяч слов. Ниже приведен краткий разговорник с полезными словами и выражениями для различных ситуаций, которые помогут не говорящим по-грузински туристам начать общение.

  • Да (в просторечии, в кругу знакомых) — ვი — Ки
  • Да (уважительно, официально) — დიახ — Ди́ах
  • Нет — არა — Áра
  • Не — არ — Ар
  • Не хочу — არ მინდა — Ар ми́нда
  • Извините — ბოდიში — Боди́ши
  • Спасибо —მადლობა — Ма́длоба
  • Большое спасибо — დიდი მადლობა — Ди́ди ма́длоба
  • Спасибо тебе — გმადლობა — Гма́длоб
  • Спасибо вам — გმადლობთ — Гма́длобт
  • Не за что (аналог «пожалуйста») — არათრის — Ара́прис
  • Слушаю вас (аналог «алло») — გისმენთ — Ги́смэнт
  • Я не понимаю — მე არ მესმის — Ме ар мэ́смис
  • Я не знаю грузинский — ქართული არ ვიცი — Ка́ртули а́рвици
  • Вы знаете русский? — რუსული იცით? — Рýсули и́цит?

Приветствия и обращения

Вежливые просьбы в Грузии принято сопровождать фразой «если можно» (транскрипция — ту шэ́йдзлэба) — аналогом русского «пожалуйста». Кода после знакомства будете общаться и рассказывать, откуда приехали, помните, что у грузин нет предлогов. Вместо них в языке есть послелоги. Их ставят слитно после существительных, у которых отсекают последнюю гласную.

Например, предлог «из» по-грузински «и́дан» (იდან), из Новосибирска — Новосиби́рскидан (ნოვოსიბირსკიდან), из Тбилиси — Тбилиси́дан (თბილისიდან). Предлог «в» по-грузински «ши» (ში), в Рязани — Ряза́нши (რიაზანში), в Батýми — Батýмши (ბათუმში).

  • Здравствуйте — გაუმარჯოს — Гама́рчоба
  • До свидания — ნაჰვამდის — На́хвамдис
  • Прощайте — მშვიდობით — Мшви́добит
  • Как вы? (как дела) — როგორ ხარ? — Ро́гор кхар?
  • Господин… — ბატონო… — Бато́но…
  • Госпожа… — ქალბატონო… — Калбато́но…
  • Я /имя/ (представиться при знакомстве) — მე ვარ /имя/ — Мэ вар /имя/
  • Мое имя… — ჩემი სახელი — Чэ́ми сахэ́ли…
  • Моя фамилия… — ჩემი გვარი — Чэ́ми гвáри…
  • Я живу в… — მე ვცხოვრობ — Мэ вцхо́вроб…
  • …Новосибирске — ნოვოსიბირსკში — …Новосиби́рскши
  • …Самаре — სამარაში — …Самáрши
  • …Москве — მოსკოვში — …Моско́вши
  • …Санкт-Петербурге — პეტერბურგში — …Петэ́рбургши
  • Как вас зовут? — რა გქვიათ — Ра гхви́ат?
  • Сколько вам лет? — რამდენი წლისა ხადთ? — Рáмдэни тсли́са кхат?
  • Откуда вы? — სადაური ხადთ? — Садáури кхат?
  • Меня зовут… — მე მქვია… — Мэ мкви́а…
  • Я вчера приехал в Тбилиси — მე გუშინ ჩამოვიდი თბილისში — Мэ гýшин чамо́вэди Тбили́сши
  • Я приехал из… — მე ჩამოვიდი — Мэ чамо́вэди…
  • …Новосибирска — ნოვოსიბირსკიდან — Новосиби́рскидан
  • …Пскова — ფსკოვიდან — Пско́видан
  • …Минска — მინსკიდან — Ми́нскидан
  • …Москвы — მოსკოვიდან — Моско́видан
  • Мама — დედა — Дэ́да
  • Папа — მამა — Мáма
  • Дедушка — ბაბუა — Бáбо
  • Бабушка — ბებია — Бэ́бия
  • Дитя — შვილი — Шви́ли
  • Мой сын /имя/ — ჩემი შვილი — Чэ́ми шви́ли /имя/
  • Моя дочь /имя/ — ჩემი ქალიშვილი — Чэ́ми калишви́ли /имя/

Дата и время

По-грузински «который час» — «ро́мэли са́атиа». Но чтобы понять, что вам будут говорить в ответ, стоит познакомиться с грузинскими числительными. После этого понимать и называть время самому не составит труда: в грузинском языке любое существительное с любым числительным употребляется в именительном падеже единственном числе. Например, перевод числа десять — áти (ათი), час — сáати (საათი), десять часов — áти сáати.

Дни недели:

  • Понедельник — ორშაბათი — Оршáбати
  • Вторник — სამშაბათი — Самшáбати
  • Среда — ოთხშაბათი — Отхшáбати
  • Четверг — ხუთშაბათი — Хутшáбати
  • Пятница — პარასკევი — Парáскэви
  • Суббота — შაბათი — Шáбати
  • Воскресенье — კვირა — Кви́ра
  • День — დღე — Дхэ
  • Неделя — ერთი კვირა — Э́рти кви́ра
  • Месяц — თვე — Твэ
  • Год — წელი — Цэ́ли

Месяцы:

  • Январь — იანვარი — Иáнвари
  • Февраль — თებერვალი — Тэбэ́рвали
  • Март — მარტი — Мáрти
  • Апрель — აპრილი — Апри́ли
  • Май — მაისი — Маи́си
  • Июнь — ივნისი — Ивни́си
  • Июль — ივლისი — Ивли́си
  • Август — აგვისტო — Áгвисто
  • Сентябрь — სექტემბერი — Сэкетэ́мбэри
  • Октябрь — ოქტომბერი — Окто́мбэри
  • Ноябрь — ნოემბერი — Ноэ́мбэри
  • Декабрь — დეკემბერი — Дэкэ́мбэри

Счет до двадцати:

  • Один — ერთი — Э́рти
  • Два — ორი — Óри
  • Три — სამი — Сáми
  • Четыре — ოთხი — Óтхи
  • Пять — ხუთი — Хýти
  • Шесть — ექვსი — Э́квси
  • Семь — შვიდი — Шви́ди
  • Восемь — რვა — Рва
  • Девять — ცხრა — Цхра
  • Десять — ათი — Áти
  • Одиннадцать — თერთმეტი — Тэртмети́
  • Двенадцать — თორმეტი — Тормэти́
  • Тринадцать — ცამეტი — Цамэти́
  • Четырнадцать — თოთხმეტი — Тотхмэти́
  • Пятнадцать — თხუთმეტი — Тхутмэти́
  • Шестнадцать — თექვსმეტი — Тэквсмэти́
  • Семнадцать — ჩვიდმეტი — Цвидмэти́
  • Восемнадцать — თვრამეტი — Тврамэти́
  • Девятнадцать — ცხრამეტი — Цхрамэти́
  • Двадцать — ოცი — Óтси

Время:

  • Час — საათი — Са́ати
  • Минута — წუთი — Цýти
  • Половина часа — ნახევარი — Нахэ́вари са́ати
  • Который час? — რომელი საათია? — Ро́мэли са́атиа?
  • Три часа пятнадцать минут — სამი საათი და თხუთმეტი წუთი — Сáми са́ати да тхутмэти́ цýти
  • Шестнадцать часов двадцать минут — თექვსმეტი საათი და ოცი წუთი — Тэквсмэти́ са́ати да о́тси цýти
  • Восемь часов пять минут — რვა საათი და ხუთი წუთი — Рва са́ати да хýти цýти

Прибытие в страну

Когда будете задавать вопросы и уточнять информацию в аэропорту или на вокзале, помните о послелогах. Например, предлог «до» по-грузински будет «а́мдэ», а фраза «до Бадуми» — «Бату́мамдэ». По теме прибытия в страну ниже приведены названия популярных туристических городов с необходимыми послелогами на конце.

  • Можно ли с вами поменяться местами? — თუ შეიძლება, თქვენთან ადგილების გაცვლა? — Ту шэ́йдзлэба, тхквэ́нтан адги́лэбис га́цвла
  • Пожалуйста, стакан холодной воды — თუ შეიძლება, მინდა მინა ცივი წყალი — Ту шэ́йдзлэба, ми́нда ми́на ци́ви цка́ли
  • Пожалуйста, мне нужно теплое одеяло — თუ შეიძლება, მინდა თბილი საბანი — Ту шэ́йдзлэба, ми́нда тби́ли са́бани
  • На какой высоте мы летим? — რამდენი ფრენის სიმაღლე? — Ра́дмэни прэ́нис си́магхле?
  • Какова продолжительность полета? — რამდენი გრძელდება ფრენა? — Ра́дмэни гагрдзэ́лдэба пфрэ́на?
  • Пожалуйста, помогите мне достать сумку — თუ შეიძლება, დამეხმარეთ ჩემი ჩანთა — Ту шэ́йдзлэба, дамэ́хмарэт чэ́ми ча́нта
  • Меня не встретили. Пожалуйста, объявите по радио, моя фамилия… — მე ვერ შეხვდა. თუ შეიძლება, რადიოში განჟადებები, ჩემი გვარი… — Мэ вэр шэ́мхвда. Ту шэ́йдзлэба, ради́оши ганцха́дэбис, чэ́ми гвáри…

В аэропорту

  • Самолет — თვითმფრინავი — Твитмпри́нави
  • Аэропорт — აეროპორტი — Аэропо́рти
  • Теминал — ტერმინალი — Тэ́рминали
  • Мне нужен терминал «В» — ტერმინალი «В» მინდა — Тэ́рминали «В» ми́нда
  • Где терминал «С»? — სად არის ტერმინალი — Сад а́рис тэ́рминали «С»?
  • Номер рейса — რეისი ნომერი — Рэ́иси но́мэри
  • Когда отправляется рейс номер…? — როდის გადის რეისი ნომერი…? — Ро́дис га́дис рэ́иси но́мэри…?
  • Где находится табло… — სად არის მატჩის… — Сад а́рис та́бло…
  • …вылета? — გამგზავრება — …гамгза́врэба?
  • …прилета? — ჩამოსვლა — …ча́мосвла?
  • Сколько стоит билет до… — რამდენი ღირს ბილეთი… — Ра́мдэни гхирс би́лэти…
  • …Москвы? — …მოსკოვამდე — …Моско́вамдэ
  • …Батуми? — …ბათუმამდე — …Бату́мамдэ
  • …Кутаиси? — …ქუთაისამდე — …Кутаи́самдэ
  • Сколько стоит билет для ребенка десяти лет? — რამდენი ღირს ბილეთი ბავშვის ათი წლის? — Ра́мдэни гхирс би́лэти ба́вшвис ати цлис?
  • Это мой багаж — ეს არის ჩემი ბარგი — Эс а́рис чэ́ми ба́рги
  • Ручная кладь — ხელი ბარგი — Хэ́лис ба́рги
  • Эта сумка — моя ручная кладь — ეს ჩანთა — არის ჩემი ხელი ბარგი — Эс ча́нта — а́рис чэ́ми хэ́лис ба́рги
  • Это мой паспорт — ეს არის ჩემი პასპორტი — Эс а́рис чэ́ми па́спорти
  • Это мой сертификат о вакцинации — ეს არის ჩემი ვაქცინაციის სერტიფიკატი — Эс а́рис чэ́ми вакхцина́циис сэртипфи́кати
  • Это мой ПЦР-тест — ეს არის ჩემი PCR ტესტი — Эс а́рис чэ́ми ПСР-тэ́сти

На вокзале

  • Поезд — მატარებელი — Мата́рэбэли
  • Где находится касса? — სად არის სალაროებში? — Сад а́рис саларо́эби?
  • Пожалуйста, один билет до Поти — თუ შეიძლება, ერთი ბილეთი ფოთმდე მინდა — Ту шэ́йдзлэба, э́рти би́лэти По́тамдэ ми́нда
  • Пожалуйста, два билета до Уреки — თუ შეიძლება, ორი ბილეთი ურეკამდე მინდა — Ту шэ́йдзлэба, о́ри би́лети Уре́камдэ ми́нда
  • Пожалуйста, два билета до Озургети — თუ შეიძლება, ორი ბილეთი ოზურგეთამდე მინდა — Ту шэ́йдзлэба, о́ри би́лети Озурге́тамдэ ми́нда
  • Сколько стоит билет до… — რამდენი ღირს ბილეთი… — Ра́мдэни гхирс би́лэти…
  • Сколько стоит билет для ребенка десяти лет до… — რამდენი ღირს ბილეთი ბავშვის ათი წლის… — Ра́мдэни гхирс би́лэти ба́вшвис ати цлис…
  • С какой платформы отправляется поезд до… — რომელი პლატფორმები გადის მატარებელი… — Ро́мэли платпфо́рмэби га́дис мата́рэбэли…
  • Когда отправляется поезд до… — როდის მიდის მატარებელი… — Ро́дис ми́дис мата́рэбэли…
  • …Москвы? — …მოსკოვამდე — …Моско́вамдэ
  • …Батуми? — …ბათუმამდე — …Бату́мамдэ
  • …Кутаиси?— …ქუთაისამდე — …Кутаи́самдэ
  • Где находится… — სად არის… — Сад а́рис…
  • …зал ожидания? — …მოსაცდელი ოთახი? — …моса́цдэли о́тахи?
  • …справочное бюро? — …ცნობარი ბიურო? — …цно́бата би́уро?
  • …камера хранения? — …ბარგის შენახვა — …ба́грис шэ́нахва?
  • …туалет? — …ტუალეტი? — …туа́лэти?
  • Это место свободно? — ეს ადგილი უფასოა? — Эс а́дгили упа́соа?
  • Это место занято — ეს ადგილი დაკავებულია — Эс а́дгили дакавэ́булиа
  • Извините, это мое место — ბოდიში, ეს არის ჩემი ადგილი — Бо́диши, эс а́рис чэ́ми а́дгили

Таможня и паспортный контроль

  • Вот моя таможенная декларация — აქ არის ჩემი საბაჟო დეკლარაცია — Ак а́рис чэ́ми са́бажо деклара́ция
  • Я следую из Москвы в Тбилиси — მივდივარ მოსკოვიდან თბილისში — Ми́вдивар Моско́видан Тбили́сши
  • В моем багаже нет… — ჩემს ბარგში არ არის… — Чэм ба́ргши ар а́рис…
  • …оружия — …იარაღი — …на́рагхи
  • …наркотиков — …ნარკოტიკი — …наркоти́кэби
  • …старинных предметов — …ანტიკვარიატი — …антиквари́ати
  • У меня есть с собой… — მე მაქვს ჩემთან… — Ме маквс чэ́мтан…
  • …российские рубли — …რუსული რუბლი — …ру́сули ру́бли
  • …доллары США — …ამერიკული დოლარი — …амэри́кули до́лари
  • …грузинские лари — …ქართული ლარი — …ка́ртули ла́ри
  • Вот мои международные водительские права —აქ არის ჩემი საერთაშორისო მართვის მოწმობა —Ак а́рис чэ́ми саэрто́шорис ма́ртвэлис мо́цмоба

Паспортный контроль:

  • Вот мой паспорт — ეს არის ჩემი პასპორტი — Эс а́рис чэ́ми па́спорти
  • Цель моего приезда… — ჩემი ჩამოსვლის მიზანი… — Чэ́ми ча́мосвлис ми́зани…
  • …туризм — …ტურიზმი — …ту́ризми
  • …деловая (бизнес) …საქმიანი …сакми́ани
  • …личная — …პირადი — …пи́ради
  • Я собираюсь пробыть в Грузии… — მინდა დარჩენა საქართველოში… — Ми́нда да́рчэна Сакартвэ́лоши…
  • …неделю — …ერთი კვირა — …э́рти кви́ра
  • …десять дней — …ათი დღე — …а́ти дхэ
  • …месяц — …ერთი თვე — …э́рти твэ
  • Я остановлюсь в гостинице — მე დავრჩები სასტუმროში — Ме да́врчэби састу́мроши
  • У меня многократная виза — მაქვს მრავალჯერადი ვიზა — Маквс мравалджэ́ради ви́за
  • У меня виза до … числа … месяца — მაქვს ვიზა … რიცხვამდე … თვე — Маквс ви́за … ри́цхвамдэ … твэ

Транспорт: такси и автобусы

  • Такси… — ტაქსი — Та́кси…
  • …до Тбилиси — თბილისამდე — …Тбили́самдэ
  • …до Батуми — ბათუმამდე — …Бату́мамдэ
  • …до Кутаиси — ქუთაისამდე — …Кутаи́самдэ
  • …до Кобулети — ქობულეთამდე — …Кобуле́тамдэ
  • Я покажу вам (как проехать, дорогу) — გიჩვენებთ — Ги́чвэнэбт
  • Поезжайте прямо — წადით პირდაპირ — Ца́дит пи́рдапир
  • Здесь поверните налево — აქ შეუხვიეთ მარცხნივ — Ак шэýхвиэт ма́рцхнив
  • Здесь поверните направо — აქ შეუხვიეთ მარჯვნივ — Ак шэýхвиэт ма́рджвнив
  • Здесь остановите — აქ გააჩერეთ — Ак гаачэ́рэт
  • Там остановите — იქ გააჩერეთ — Ик гаа́чэрэт
  • Остановите на остановке — გააჩერეთ გაჩერებაზე — Гаа́чэрэт гачэрэ́базэ
  • Поверните — შეუხვიეთ — Шэýхвиэт

В автобусе:

  • Автобус — ავტობუსი — Авто́буси
  • Идет/едет — მიდის — Ми́дис
  • Автобус едет до Тбилиси? — ავტობუსი თბილისამდე მიდის? — Авто́буси Тбили́самдэ ми́дис?
  • Автобус едет до Батуми? — ავტობუსი ბათუმამდე მიდის? — Авто́буси Бату́мамдэ ми́дис?
  • Автобус едет до Кутаиси? — ავტობუსი ქუთაისამდე მიდის? — Авто́буси Кутаи́самдэ ми́дис?
  • Какой номер автобуса едет до… — რა ნომერი ავტობუსი მიდის… — Ра но́мери авто́буси ми́дис…
  • …Махинджаури? — მახინჯაურამდე? — …Махинджау́рамдэ?
  • …Чакви? — ჩაქვამდე? — …Ча́квамдэ?
  • …Шекветили? — შეკვეთილამდე? — …Шеквети́ламдэ?
  • …Сарпи? — სარფამდე? — …Са́рпамдэ?
  • …Цихисдзири — ციხისძირამდე? — …Цихисдзи́рамдэ?
  • Билет — ბილეთი — Би́лэти
  • Два билета до Кобулети — ორი ბილეთი ქობულეთამდე მინდა — Óри би́лэти Кобуле́тамдэ ми́нда
  • Два билета до Чохатаури — ორი ბილეთი ჩოხატაურამდე მინდა — Óри би́лэти Чохатау́рамдэ ми́нда

В маршрутке:

  • Здесь остановите — აქ გააჩერეთ — Ак гаа́чэрэт
  • Там остановите — იქ გააჩერეთ — Ик гаа́чэрэт
  • Остановите на остановке — გააჩერეთ გაჩერებაზე — Гаа́чэрэт гачэрэ́базэ

Ориентация в городе

Чтобы находить нужное направление в незнакомом городе, можно использовать GSP-навигатор. Но местные жители с радостью станут вам помогать, если начнете разговор с фраз, приведенных ниже.

  • Прямо — პირდაპირ — Пи́рдапир
  • Налево — მარცხნივ — Ма́рцхнив
  • Направо — მარჯვნივ — Ма́рджвнив
  • Где находится…? — სად არის…? — Сад а́рис
  • Где здесь находится ближайшая… — სად არის ახლოს … — Сад а́рис а́хлос…
  • …остановка автобуса — …ავტობუსის გაჩერება — …авто́бусис гачэ́рэба
  • …станция метро — …მეტრო სადგური — …мэ́трос са́дгури
  • Где здесь поблизости… — სად არის სადმე ახლოს… — Сад а́рис са́дмэ а́хлос…
  • …почта — …ფოსტა — …по́ста
  • …ресторан — …რესტორანი — …ресто́рани
  • …туалет — …ტუალეტი — …туа́лэти
  • В каком направлении мне идти? — რომელი მიმართულებით უნდა წავიდე? — Ро́мэл мимарту́лэбит у́нда ца́видэ?
  • Я не знаю дорогу — მე არ ვიცი გზა — Мэ ар ви́ци гза
  • Я не знаю города — მე არ ვიცი ქალაქი — Мэ ар ви́ци ка́лаки
  • Покажите на карте место, где я сейчас нахожусь — დამანახვა ადგილი რუკაზე სად ვარ ახლა — Дама́нахва а́дгили ру́казэ, сад вар а́хла

Гостиница и размещение в номере

  • Где находится гостиница (отель)…? — სად არის სასტუმრო…? — Сад а́рис са́стумро…?
  • Сколько стоит номер? — რამდენი ღირს ნომერი? — Ра́мэнди гхирс но́мэри?
  • Есть ли в номере… — თუ არის ნომერიში — Ту а́рис но́мерши…
  • …кондиционер — …კონდინციონერი — …кондицио́нери
  • …сейф — …სეიფი — …сэ́ипфи
  • …телефон — …სატელეფონო — …тэлэ́пфоно
  • …телевизор — …ტელევიზორი — …тэлэви́зори
  • Когда утром завтрак? — როდის არის დილის საუზმე? — Ро́дис а́рис ди́лис са́узмэ
  • Где я могу поставить свою машину? — სად შემიძლია ჩემი მანკანის დადგომა? — Сад шэмидзлиа чэ́ми ма́нканис да́дгома?
  • Дайте мне еще одно большое полотенце — მომეცი ერთი დიდი პირსახოცი — Мо́мэтси э́рти ди́ди пирса́хоци
  • Дайте мне одну подушку — მომეცი ერთი ბალიში — Мо́мэтси э́рти ба́лиши
  • Дайте мне настольную лампу — მომეცი მაგიდისი ლამპარი — Мо́мэтси ма́гидис ла́мпари
  • Я хочу заказать завтрак в номер — მე მინდა შაკვეტო დილის საჩმელი ნომერიში — Мэ ми́нда шэ́квэто ди́лис са́чмэли но́мерши
  • Кто там? — ვინ არის იქ? — Вин а́рис ик?
  • Войдите! — შემოდით — Шэ́модит
  • Я уезжаю… — მე მივდივარ… — Мэ ми́вдивар…
  • …сегодня вечером — …დღეს საღამოს — …Дгхэс са́гхамос
  • …завтра утром — …ხვალ დილა — …Хва́лэ ди́лас
  • Пожалуйста, закажите такси — თუ შეიძლება, შეკვეთა ტაქსი — Ту шэ́йдзлэба, шэ́квэта та́кси

Покупки в магазине и на рынках

Переступив порог магазина в Грузии, от продавца вы, скорее всего, услышите «мо́брдзандит» — «добро пожаловать». После приветствия (гама́рчоба) можно смело начинать диалог со слова «ми́нда» (перевод — хочу) и называть желаемый товар, так как в грузинском языке глагол «хочу» часто употребляется в смысле «мне нужно».

  • Сколько стоит? — რა ღირს? — Ра гхирс?
  • Это свежее? — ეს არის ახალი? — Эс а́рис а́хали?
  • Это старое (давно сделано)? — ეს არის ძველი? — Эс а́рис дзвэ́ли?
  • Много — ბევრი — Бэ́ври
  • Немного (чуть-чуть) — ცოტა — Цо́та

Продукты:

  • Хлеб — პური — Пу́ри
  • Лаваш — პიტა — Пи́та
  • Яйцо — კვერცხი — Квэ́рцхи
  • Мясо — ხორცი — Хо́рци
  • Молоко — რძე — Рдзэ
  • Соль — მარილი — Ма́рили
  • Сахар — შაქარი — Ша́кари
  • Сыр — ყველი — Квэ́ли
  • Слабосоленый сыр — ცოტა მარილიანი ყველი — Цо́та мари́льяни квэ́ли

Овощи:

  • Огурец — კიტრი — Ки́три
  • Помидор — პომიდორი — Помидо́ри
  • Баклажан — ბადრიჯანი — Бадриджа́ни
  • Картофель — კარტოფილის — Карто́пили

Фрукты:

  • Яблоки — ვაშლი — Ва́шли
  • Апельсины — ფორთოხალი — По́ртокхали
  • Мандарины — მანდარინი — Мандари́ни
  • Клубника — მარწყვი — Ма́рцхви
  • Инжир — ლეღვი — Лэ́гви
  • Грецкие орехи — ნიგოზი — Ни́гози
  • Зелень — მწვანიბი — Мцва́нили
  • Фейхоа — ფეიხოა — Пэи́хоа

Рестораны, кафе и бары, заказ еды

Сделать заказ в грузинском ресторане проще простого: после изучения меню произнесите — «ми́нда» (хочу) и укажите блюдо официанту. Не забывайте сопровождать заказы вежливым «ту шэ́йдзлэба» — «если можно».

  • Где находится ресторан…? — სად არის რესტორანი? — Сад а́рис рэ́сторани…?
  • Меню, если можно — მენიუ, თუ შეიძლება — Мэ́ню, ту шэ́йдзлэба
  • Это хочу (указывая в меню) — ეს მინდა — Эс ми́нда
  • Это холодное? — ეს არის ცივი? — Эс а́рис ци́ви?
  • Это горячее? — ეს არის ცხელი? — Эс а́рис цхэ́ли?
  • Холодный чай, если можно — ცივი ჩაი, თუ შეიძლება — Ци́ви чай, ту шэ́йдзлэба
  • Кофе — ყავა — Ка́ва
  • Кофе с сахаром — ყავა შაქრით — Ка́ва ша́крит
  • Горячий кофе, если можно — ცხელი ყავა, თუ შეიძლება — Цхэ́ли ка́ва, ту шэ́йдзлэба
  • Чай с сахаром — ჩაი შაქრით — Чай ша́крит
  • Если можно, чай с сахаром — თუ შეიძლება, მინდა ჩაი შაქრით — Ту шэ́йдзлэба, ми́нда чай ша́крит
  • Горячая кукуруза — ცხელი სიმინდი — Цхэ́ли си́минди
  • Красное вино — წითელი ღვინო — Ци́тэли гви́но
  • Белое вино — თეთრი ღვინო — Тэ́три гви́но
  • Черное вино — შავი ღვინო — Ша́ви гви́но
  • Пожалуйста, бокал белого вина — თუ შეიძლება, მინდა მინა თეთრი ღვინო — Ту шэ́йдзлэба, ми́нда ми́на тэ́три гви́но
  • Пиво — ლუდი — Лу́ди
  • Хочу холодного пива — მინდა ცივი ლუდი — Ми́нда ци́ви лу́ди
  • Вода — წყალი — Цка́ли
  • Счет — ანგარიში — Ангари́ши
  • Счет, если можно — ანგარიში, თუ შეიძლება — Ангари́ши, ту шэ́йдзлэба
  • Картой (кратко заявить о желании оплатить счет по карте) — ბარათით — Бара́тит
  • Если можно, оплачу по карте — შეიძლება ბარათით გადავიხადო — Ту шэ́йдзлэба бараа́ит гадавиха́до

Чрезвычайные ситуации, помощь

  • Где находится полиция? — სად არის პოლიცია? — Сад а́рис поли́циа?
  • Помогите мне — დამეხმარეთ — Дамэ́хмарэт
  • У меня украли… — მოპარვა… — Мо́парва…
  • …паспорт — …პასპორტი — …па́спорти
  • …документы — …დოკუმენტები — …докумэ́нтэби
  • …билеты — …ბილეთები — …би́лэти
  • …сумку — …ჩანთა — …ча́нта
  • …деньги — …ფული — …пфу́ли
  • Мне нужен переводчик —მთარგმნელი მინდა — Та́рджмнэли ми́нда

Если вы захотите отправиться в путешествие по Грузии к отдаленным природным достопримечательностям, не владея разговорным грузинским, обратитесь за помощью к местным проводникам. Жители небольших горных селений могут не знать ни русского, ни английского языка. Если вы планируете деловую поездку, можно заранее начать изучать грузинский онлайн на курсах вместе с носителями языка.

Пользуясь русско-грузинским разговорником, Вы можете общаться приехав в ГРУЗИЮ.  Здесь Вы можете найти фразы для приветствия и знакомства.

Господин Давид….  – батоно Да-вид…  ბატონო დავიდ!

Госпожа Мэри … – калба-тоно Мэри      ქალბატონო მერი!

Здравствуй(те)! – гамар-джоба(т) – გამარჯობა(თ)

Доброе утро! – дила мшвидо-биса! – დილა მშვიდობისა

Как Вы поживаете?- рогог брдзан-дэби(т)?  როგორ ბრძანდებით?

Спасибо, хорошо. – гмад-лобт, кар-гад.    გმადლობთ, კარგად.

А Вы?  – да тквэн?   და თქვენ?

img

Тоже хорошо, спасибо. – мэц кар-гад, гмад-лобт. მეც კარგად, გმადლობ(თ)

Как ты?  – рогор хар?  როგორ ხარ?

Ничего. – ара ми-шавс ра.  არა მიშავს რა.

Так себе. – исэ ра. ისე რა

Рад тебя видеть. – миха-рия ше-ни нах-ва. მიხარია შენი ნახვა.

Добро пожаловать!  – мобр-дзандит.   მობრძანდით.

Как тебя(вас) зовут? – ра гквиа(т)?  რა გქვია(თ)?

Меня зовут Мери.  – мэ мквия Мери.  მე მქვია მერი.

Давай знакомиться.  – га-вицнот эртма-нэти. გავიცნოთ ერთმანეთი.

Очень приятно .  –  дзалиан сасиа-мовно.   ძალიან სასიამვნო.

Рад знакомству.  – дза-лиан миха-рия тквэн-тан нац-ноба. ძალიან მიხარია თქვენთან ნაცნობა.

Извините, как твоя(ваша) фамилия?  – мапа-тыэт, ра гва-ри хар(т)? მაპატიეთ, რა გვარი ხარ(თ)?

Моя фамилия Иванов. чэ-ми гва-риа Ива-нови. ჩემი გვარია ივანოვი.

Извините, я должен идти.  мапа-тыэт, мэ ун-да тца-видэ.  მაპატიეთ, მე უნდა წავიდე.

До свидания.  –  нах-вамдыс.   ნახვამდის.

Спасибо.- гмад-лобт.  გმადლობთ.

Большое спасибо. – ды-ды мад-лоба.   დიდი მადლობა.

Я Вам очень благодарен. – ды-ды мадло-бэли вар тквэ-ни.  დიდი მადლობელი ვარ თქვენი.

Не за что. – а-рапэрс.   არაფერს..

Можно? – шэидз-лэба? შეიძლება?

Можно войти? – шэидз-лэба шэмо-видэ? შეიძლება შემოვიდე?

Входите, садитесь пожалуйста. – шэ-модыт, дабр-дзандыт гэ-тагква. შემოდით, დაბრძანდით, გეთაყვა.

Извините пожалуйста. – укацравад, гэтагква.   უკაცრავად გეთაყვა.

Общайтесь с удовольствием, пользуясь русско-грузинским разговорником.

Привет! Знай, это не просто разговорник из старого учебника — я вручную отобрал наиболее полезные языковые конструкции, добавил фразы, которые мы говорим в Грузии каждый день. Это современный русско-грузинский разговорник с произношением, который разделён на главы и поможет вам хорошо ориентироваться в Грузии.

Оглавление и навигация:

  1. Ежедневное общение
  2. Соц. сети, мессенджеры
  3. Такси
  4. Отель
  5. Знакомство
  6. Место и направление
  7. Деньги, карточки, магазин
  8. Продукты и напитки
  9. Алкоголь
  10. Цифры
  11. Время и дни недели
  12. Цвета
  13. Работа
  14. Здоровье и самочувствие
  15. Кино
  16. Музыка
  17. Книги
  18. Спорт
  19. Флирт
  20. Аэропорт и вокзал

Русско грузинский разговорник:
Ежедневное общение

Русский Грузинский Произношение
Привет გამარჯობა Гамарджоба
Да დიახ Диах
Да (просторечное) ჰო Хо
Нет არა Ара
Хорошо კარგად Каргад
Плохо ცუდად Цудад
Доброе утро დილა მშვიდობისა Дила мшвидобиса
Добрый день კარგი შუადღე Дхэ мшвидобиса
Добрый вечер საღამო მშვიდობისა Саламо мшвидобиса
Как дела? როგორ ხარ? Рогор хар?
Спасибо მადლობა Мадлоба
Большое спасибо დიდი მადლობა! Диди мадлоба!
Пожалуйста გთხოვთ Гтховт
Извини ბოდიში Бодиши
Вот мой номер აქაცაა ჩემი ნომერი Акаца цемия номери
Как тебя найти в Telegram? როგორ მიგვიყვები Telegram-ში? Рогор мигвиквеби телеграм-ши?
Какой у тебя ник в TikTok? როგორი არის შენი ნიკი TikTok-ზე? Рогори арис шени ники тиктокзе?
Ты можешь мне написать в Telegram? შეგიძლია მესმის შენ ინსტაგრამზე? Шегидзлиа месмис шен инстаграмзе?
Я понял მე გავიგე Ме гавиге
Я не понял არ ვიგებ Ар вигеб
Можно закурить? შემიძლია მოწევა? Шеидзлеба мовцио?
Наличные деньги ნაღდი ფული Нагхти пули
До свидания! მშვიდობით! Нахвамдис!
Прощай! მშვიდობით! Мшвидобит!
Пока! ნახვამდის! Джер­джеробит!
Спокойной ночи! ღამე მშვიდობისა! Гаме мшвидобиса!
Жена ცოლი Цоли
Муж ქმარი Кмари
Дочь ქალიშვილი Калишвили
Сын ძე Важишвили
Мать დედა Дэда
Отец მამა Мама
Друг მეგობარი Мэгобари
Господин / Мужчина ბატონო Батоно
Девушка გოგო Гогона

Русско грузинский разговорник:
Соц. сети, мессенджеры

Русский Грузинский Произношение
Какие социальные сети ты используешь? რომელი სოციალური ქსელები გამოიყენებ? Ромели социалури кселеби гамоикине́б?
Я использую VK и Telegram. А ты? მე ვიყენებ VK-ს და Telegram-ს. შენ? Ме викине́б vk-с да telegram-с. Шен?
Я тоже использую эти социальные сети, но больше всего мне нравится Instagram. მეც ვიყენებ ეს სოციალური ქსელები, მაგრამ ყველაზე მეტი მწვანე არის Instagram-ი. Мецც викине́б эс социалури кселебი, маграм ყველაზე мети мწვანე арис instagram-i.
Вот мой номер აქაცაა ჩემი ნომერი Акаца цемия номери
Какой у тебя ник в tiktok? როგორი არის შენი ნიკი TikTok-ზე? Рогори арис шени ники тиктокзе?
Ты можешь мне написать в Telegram? შეგიძლია მესმის შენ ინსტაგრამზე? Шегидзлиа месмис шен инстаграмзе?
Как тебя найти в Telegram? როგორ მიგვიყვები Telegram-ში? Рогор мигвиквеби телеграм-ши?
Вот мой логин в Instagram აქაცაა ჩემი Instagram-ის ლოგინი Акаца цеми инстаграм-ис логини
У тебя есть Facebook? ხარ ფეისბუქზე? Хар пейсбукзе?
Да, я есть на Facebook დიახ, მე ვარ ფეისბუქზე Диах, ме вар пейсбукзе
Я могу тебе написать в whatsapp მე შემიძლია გავაგზავნო შენს მესეჯებს WhatsApp-ზე Ме шемидзлиа гавазно шенс месседжепс whatsapp-зе
Ты можешь добавить меня в свой список друзей? შეგიძლია მე დავამატო შენ ჩემი მეგობრების სიაში? Шегидзлиа ме давамато шен хеми мегобребис сиаши?
Добавить контакт კონტაქტის დამატება Контактис даматеба
Удалить контакт კონტაქტის წაშლა Контактис цашла
Отправить გაგზავნა Гагзавна
Получить მიღება Мигеба
Онлайн ონლაინში Онлайнши
Оффлайн ოფლაინში Офлайнши
Аудиозвонок ხმის ზარი Хмис зари
Видеозвонок ვიდეოზარი Видеозвари
Голосовое сообщение ხმის შეტყობინება Хмис шеткобинеба
Какой у тебя номер? როგორი არის შენი ნომერი? Рогори арис шени номери?
Давай обменяемся контактами მოვიდეს კონტაქტების შეტანა Мовидес контактебис шетана
Ты можешь мне написать в whatsapp? შეგიძლია მე დამიწეროთ WhatsApp-ზე? Шегидзлиа ме дамитсрот whatsappзе?
Какой у тебя аккаунт в Facebook? როგორი არის შენი ანგარიში Facebook-ზე? Рогори арис шени ангаришти фэйсбукзе?
Можешь мне отправить свой Viber? შეგიძლია მე დამიწეროთ Viber-ზე? Шегидзлиа ме дамитсрот вайберзе?
Вот мой Skype აქაცაა ჩემი Skype Акаца цеми скайп

Русско грузинский разговорник: Такси

Русский Грузинский Произношение
Едем на вокзал ვაგზალზე მივდივართ Вокзал ши мивдиварт
Едем в аэропорт  აეროპორტში მივდივართ Аэропорт ши мивдиварт
Едем на улицу Руставели ვისწავლებით რუსთაველის ქუჩაზე Виставлебит руставелис куцазе
Сколько будет стоить? რამდენი დაეთანხმება? Рамдени этаңхмеба?
Ок, поехали კარგად, გავიასახებ Каргад, гавиасахеб
Извините, мне нужно сделать остановку მშობელია, მე გამოვითვლებით შეჩერებას Мшобелиа, ме гамотвлебит шецерэбас
Конечный пункт — отель Radisson Blu ბოლოსკენი გასვლა — რედისონ ბლუ სასტუმრო Болоскени гасвла — радисон блю састумро

Русско грузинский разговорник: Отель

Русский Грузинский Произношение
Здравствуйте, я забронировал номер გამარჯობა, მე დავჯავშნავ ნომერი Гамарджоба, ме даўджашнав номери
Завтрак საუზმე Саузмэ
Обед სადილი Садили
Ужин ვახშამი Вахшами
Какой номер мне предоставлен? რომელი ნომერი მიმართავს ჩემს დაჯავშნილებას? Ромели номери мимартавс чемдајавшнилебас?
Есть ли у вас бассейн и спа-центр? გაქვთ თქვენთვის ბასენი და სპა-ცენტრი? Гакет ткветствис базени да спа-центри?
Какой час заезда и выезда? რომელ დროს მივაღწიეთ და გავათვალისწინოთ? Ромел дрос мягциэк да гаватвалисцинот?
Где находится ресторан отеля? სადაც მდებარეობს სასადილო რესტორანი? Садац мдзнебреобс сасадило ресторани?
Можете ли вы заказать такси для меня? შეგიძლიათ გამოაქვეყნოთ ტაქსი ჩემთვის? Шегидзлиа гиамоацветкнот такси чемтвис?
Можно ли получить дополнительную воду в номер? შეგიძლიათ მივიღოთ დამატებითი წყალი ნომერში? Шегидзлиат меть цкали миитанот отакхши?

Русско грузинский разговорник: Знакомство

Русский Грузинский Произношение
Извините, я не говорю по-грузински ბუდაზე, არ ვლაპარაკობ ქართულად Будазе, ар влапаракоб картулад
Я говорю на русском и на английском მე ლაპარაკებ რუსულად და ინგლისურად Ме лапаракеб русулад да инглисурад
Меня зовут… მე მქვია… Ме мквиа…
Приятно познакомиться სასიამოვნოა Сасиамовноа
Как тебя зовут? როგორ გქვია? Рогор гквиа?
Откуда ты? საიდან ხარ? Сайдан хар?
Я из России მე რუსეთიდან ვარ Ме русетидан вар
Я из Белорусии მე ბელორუსიიდან ვარ Ме белорусетидан вар
Я из Украины მე უკრაინიდან ვარ Ме украинелан вар
Я из Казахстана მე ყაზახეთიდან ვარ Ме кахахстилан вар
Ты говоришь по-английски? იცი ინგლისურს? Ици инглисурс?
Я не понимаю არ გასაგებია Ар гасагебиа
Какой у тебя номер телефона? რამდენია შენი ტელეფონის ნომერი? Рамдения шени телепонис номери?
Я могу дать тебе свой номер телефона მე შემიძლია გავაცნო შენს ნომერს Ме шемидзлиа гаватсно шенс номерс
Я могу дать тебе свой Telegram მე შემიძლია გავაცნო Telegram Ме шемидзлиа гаватсно telegram

Русско грузинский разговорник:
Место и направление

Русский Грузинский Произношение
Прямо სწორი Пирдапир
Далеко შორს Шорс
Близко დახურვა Ахлос
Налево მარცხნივ Марцхнив
Направо მარჯვნივ Маржвнив
Вверх ზემოთ Зэмот
Вниз ქვემოთ Квэмот
Карта რუკა Рука
Почта ფოსტა Поста
Музей მუზეუმი Музэуми
Банк ბანკი Банки
Полиция პოლიცია Полициа
Больница საავადმყოფო Саавадмкхопо
Аптека აფთიაქი Аптиаки
Магазин მაღაზია Магхазиа
Ресторан რესტორანი Рэсторани
Школа სკოლა Скола
Церковь ეკლესია Эклесиа
Туалет ტუალეტი Туалэти
Улица ქუჩა Куча
Площадь კვადრატი Моэдани
Мост ხიდი Хиди

Русско грузинский разговорник:
Деньги, карточки, магазин

Русский Грузинский Произношение
Сколько это стоит? რამდენი ღირს? Ра гхирс?
Открыто ღია Гхиаа
Закрыто დახურული Дакэтилиа
Я куплю это მე ვიყიდი Ме амас викиди
Что это такое? რა არის ეს? Эс ра арис?
У вас есть… გაქვთ თუ არა… Гааквт… ?
У вас есть Apple Pay? გაქვთ Apple Pay? Гаквт apple pay?
Я бы хотел заплатить картой. მე მინდა გადავიხდი ბარათით. Ме минда гадавикди баратит
Нет, спасибо, у меня есть свой пакет არა, მადლობა, ჩემს შესყიდვებთან ჩანთი უკვე აქვს Ара, мадлоба, чемс шескидвебтан чанти укве аквс
Сколько стоит? რამდენია ფასი? Радения пьаси?
Это очень дорого. ეს ძალიან აღმართულია. Ес дзалиан агхмартулиа
Можно получить сдачу? შემიძლია მივიღო ხურდა? Шемизлиа мивиго хурда?
У вас есть скидки? გაქვთ ფასდაკლებები? Гаквит пасдаклебебьи?
Мне нужно обменять валюту. მე ვიყიდით ვალუტას. Ме викидит валутас
Я забыл свой кошелёк. მე დავიწყე ჩემი ფულადანაც. Ме давицкье чеми фуладанца
Какие виды карт вы принимаете? რამდენი სახელმძღვანელი ბარათი ხედავთ? Радмени сахелмдзгванели барати хедавт?
Можно расплатиться бесконтактно? შემიძლია გადახდა ბესკონტაქტურად? Шемидзлиа гадакда бесконтактурад?

Русско грузинский разговорник:
Продукты и напитки

Русский Грузинский Произношение
Вода წყალი Цкхали
Кофе ყავა Кхава
Чай ჩაი Чаи
Картофель კარტოფილი Картопиль
Хлеб პური Пури
Молоко რძე Рдзе
Яйца კვერცხი Кверчхи
Сыр ყველი Квели
Мясо ხორცი Хорцьи
Рыба თევზი Тевзи
Овощи ვაშლები Вашлеби
Фрукты ხილისხნები Хилисхнеби
Шоколад შოკოლადი Шоколади
Мороженое ყინული Йинули
Печенье პურიანი Пуриани
Чипсы ჩიპსები Чипсьеби
Конфеты ბარიშხლები Барисхлеби
Газированные напитки სოფლის წყალიერი სასმელები Соплис цкалиер сазмлеби
Сок წვენი Цвэни
Напиток სასმელი Сасмэли

Русско грузинский разговорник: Алкоголь

Русский Грузинский Произношение
Сегодня я не буду пить. დღეს არ მინდომებით სვამს. Дгэс ар миндомебит свамс.
Вино ღვინო Гвино
Пиво ლაღაზი Лагхази
Я люблю пить пиво. მე მიყვარხარ ლაგერს. Ме миквархар лагерс.
Водка ვოდკა Водка
Мне нравится запах этого вина. მომწონს ამ ღვინის სუნი. Момцонс ам гвинис суни.
Мне не нравится запах этого вина. ამ ღვინოს სურვილი არ მაქვს. Ам гвинос сурвили ар маквс.
Виски ვისკი Уиски
Ром რომი Роми
Текила თეკილა Текила
Коньяк კონიაკი Коньяки
Шампанское შამპანი Шампань
Ликеры ლიკერები Ликереби
Бренди ბრენდი Бренди
Сидр სიდრი Сидри
Глинтвейн გლინტვაინი Глинтвайни
Давайте выпьем за здоровье! მივდივართ ჯანმრთელობისთვის! Мидивдиварт жанмртелоьбиствис!

Русско грузинский разговорник: Цифры

Русский Грузинский Произношение
Ноль ნულოვანი Ноли
Один ერთი Эрти
Два ორი Ори
Три სამი Сами
Четыре ოთხი Отхи
Пять ხუთი Хути
Шесть ექვსი Эквси
Семь შვიდი Швиди
Восемь რვა Рва
Девять ცხრა Цхра
Десять ათი Ати
Двадцать ოცი Оци
Тридцать ოცდაათი Оцдаати
Сорок ორმოცი Ормоци
Пятьдесят ორმოცდაათი Ормоцдаати
Сто ასი Аси
Тысяча ათასი Атаси
Миллион მილიონი Милиони

Русско грузинский разговорник:
Время и дни недели

Русский Грузинский Произношение
Который час? რა დროა? Ромели саатиа?
День დღე Дгхэ
Неделя ერთი კვირა Квира
Месяц თვე Твэ
Год წელი Цэли
Понедельник ორშაბათი Оршабати
Вторник სამშაბათი Самшабати
Среда ოთხშაბათი Отхшабати
Четверг ხუთშაბათი Хутшабати
Пятница პარასკევი Параскэви
Суббота შაბათი Шабати
Воскресенье კვირა Квира
Весна გაზაფხული Газапхули
Лето ზაფხული Запхули
Осень შემოდგომა Шэмодгома
Зима ზამთარი Замтари

Русско грузинский разговорник: Цвета

Русский Грузинский Произношение
Цвет, окрас ფერი Пери
Красный წითელი Цители
Синий ლურჯი Лурджи
Зеленый მწვანე Мцване
Желтый ყვითელი Куители
Оранжевый ნარინჯი Наринджи
Розовый ვარდისფერი Вардиспери
Фиолетовый იასკაფისფერი Иаскафиспери
Черный შავი Шави
Белый თეთრი Тетри

Русско грузинский разговорник: Работа

Русский Грузинский Произношение
Я работаю … В IT-компании ვმუშაობ… IT კომპანიაში Вмушаоб… It кампаниаши
Кем ты работаешь? რა არის თქვენი სამუშაო? Ра арис тквени самушао?
Какие задачи сегодня нужно выполнить? რომელი მართვები უნდა შევასრულოთ დღეს? Ромели мартвеби унда шевасрулот дгес?
Нужна помощь с проектом, можешь мне помочь? საჭიროა დახმარება პროექტზე, შეგიძლია დამიხმარო? Сачироа дахмарэба проэктзэ, шегидзилиа дамихмаро?
Как проходит твой рабочий день? როგორ გაივლის შენი სამუშაო დღე? Рогор гаивлис шени самушао дгэ?
Я готов сделать свою часть работы. მე მზად ვარ ჩემი ნაწილიც შევასრულოთ. Мэ мзад вар чеми нацилиц шевасрулот

Русско грузинский разговорник:
Здоровье и самочувствие

Русский Грузинский Произношение
Как вы себя чувствуете? როგორ ხართ? Рагор харат
Я чувствую себя хорошо მე ვიცი, რომ კარგად ვითარდე Ме вици, ром каргад витарде
У меня болит голова მეს მეტყველი აქვს Мес метквели аквс
Мне плохо მე ცუდად ვითარდე Ме цудаде витарде
У меня аллергия მე ალერგიაა Ме алергия
Я простудился მე დაცული ვარ Ме датсули вар
Мне нужно пойти к врачу მე ვუნდა წავიდე ერთ ექიმსაც Ме вунда цавиде эрт ехимсатс
Я заболел гриппом მე დამავალი ვარ Ме дамавали вар
Я сделал прививку მე ვაცხოვრობ ვაქცინაციაზე Ме вацховроб вакцинациязе
Какой у вас артериальное давление? რომელი არტერიალური წყარო გაქვთ? Ромели артериали цкаро гаквт?
Какую еду вы предпочитаете? რომელ საკვებს უყურებთ? Ромел саквэбс укурэб
Я люблю есть много фруктов. მე მიყვარხარვა მრავალფრინველი ჭიანჭველა. Мэ миквархарва мравалпринвели чиантчвела
Где можно попробовать национальные грузинские блюда? სად შემიძლია სცადოთ ერთადერთ ეთნოვან ქართულ საკვებებს? Сад шемизлиа сък’адот эртадэрт этнован картул саквэбэбс
Какой ваш любимый ресторан в городе? რომელია თქვენი ორთასასტინი რესტორანი ქალაქში? Ромэлиа тквэни ортасастини рэсторани калакши

Русско грузинский разговорник: Кино

Русский Грузинский Произношение
Привет, какой твой любимый фильм? გამარჯობა, რომელი ფილმი არის შენი საყვარელი? Гамарджоба, ромели фильми арис шени сайварели?
Мой любимый фильм — Звездные Войны. А у тебя? ჩემი საყვარელი ფილმი — ვარსკვლავური ომები. შენი? Чеми сайварели фильми — варсквлавури омеби. Шени?
Мне нравится смотреть комедии. А ты? მე მომწონს სარკმელების ყურება. შენ? Ме мочонс сакмелебис куруба. Шен?
Я смотрел/а недавно фильм Великий Гэтсби. Он мне очень понравился. მე ბოლოს ყველაზე მეტად ყურადღებული ვიქტორია ყველაზე მეტად მომწონს. Ме болос квелазе метад курадгебули фильми — великий гэтсби. Он ме очен понравился.
Давай сходим в кино! Какой фильм ты бы хотел посмотреть? წავიდეთ კინოში! რომელი ფილმი გინდა ნახვა? Цавидит киноши! Ромели фильми гинда наква?

Русско грузинский разговорник: Музыка

Русский Грузинский Произношение
Какие музыканты тебе нравятся? რომელი არტისტები გინდა მოსწონს? Ромели артисдэби гинда мосцонс?
Какую музыку ты любишь? რომელი მუსიკა გაქვს? Ромели мусика гаквс?
А ты любишь рэп? ხომ გიყვარდები რეპს? Хом гивкардэби рэпс
Мне нравятся Monetochka и Lil Pump მე მოსწონს Monetochka და Lil Pump Мэ мосцонс монеточка да лил пумп
Как тебя найти в Spotify? როგორ მიგვიყვები სპოტიფაი? Рогор мигвиквеби телеграм-ши?
Мне нравится рок მე მომწონს როკი Ме момцьони роки
Я предпочитаю джаз მე ვერაფერს მსგავსი მუსიკაა ჯაზი Ме верапьерс мсгавси мусикаа джази
А ты слушаешь классику? ხომ კლასიკურიც მოიცავს? Хом класикуритс моицьавс?
Я слышал, в Грузии популярна традиционная музыка. Ты слушаешь её? მე მსგავსი ინფორმაცია მაღაზია, ტრადიციული მუსიკა საქართველოში პოპულარულია. ხომ შენ ისარგებენ? Ме мсгавси информация магазия, традиционили мусикаа сакартвелоши популуриа. Хом шен исаргхебен?
Я люблю слушать музыку მე მიყვარს მუსიკა Мэ микварс мусика
Да, рэп мой любимый კი, რეპი ჩემი ყველაზე საყვარელია Ки, рэпи чеми ывлазэлиа
Я предпочитаю хип-хоп მე ვერცხლი-ჰოპს მომწონს Мэ верчхли-хопс момцонс
Песня სიმღერა Симера
Альбом ალბომი Албоми
Слушать музыку მუსიკის მოსვლა Мусикис мосвла
Плейлист პლეილისტი Плейлисти
Загрузить песню სიმღერის ჩამოტვირთვა Симгерис чамотвиртва
Фильм ფილმი Фильмы
Сериал სერიალი Сериалы
Смотреть фильм ფილმის ნახვა Фильмис нахва
Подписка გამოწერა Гамоцера
Отменить подписку გაუქმება გამოწერაზე Гаукьмеба гамоцераце

Русско грузинский разговорник: Книги

Русский Грузинский Произношение
Я ищу книгу на русском языке. მე ვძებ წიგნს რუსულად. Мэ вдзеб цигн русулад.
Где я могу купить книгу на русском языке? სად შემიძლია მე ვიყიდოთ წიგნი რუსულად? Сад шемидзлиа мэ викидот цигни русулад?
Вы можете порекомендовать магазин, где я могу найти книги на русском языке? შეგიძლიათ ჩამორთოთ მაღაზია, სადაც შემიძლია მე ვიპოვოთ წიგნები რუსულად? Шегидзлиат чамортот магазин, садаце шемидзлиа мэ виповот цигни русулад?
Какую литературу вы предпочитаете? რომელი ლიტერატურა გიყოფთ? Ромели литература гицофт?
Я люблю читать классическую литературу. მე მომწონს კლასიკური ლიტერატურა. Ме момчонс классикури литература.
Я предпочитаю современную литературу. მე ვერაფერს ვიყავი ახალგაზრდა ლიტერატურაში. Ме вераперс викави ахалгазрдули литератураши.
Какую книгу вы недавно прочитали? რომელ წიგნს წაიკითხეთ ბოლოს? Ромел цсигнс цаикитхед болос?
Я недавно прочитал Мастер и Маргарита. ბოლოს მე ვკითხულობ მასტერი და მარგარიტა-ს. Болос ме вхкитхулоб мастери да маргарита-с.
Какую книгу вы бы посоветовали для прочтения? რომელ წიგნს დაგიწერთ წაიკითხოთ? Ромел цсигнс дагиц цаикитхото?
Я бы посоветовал прочитать 1984 Джорджа Оруэлла. მე დაგიწერიათ წაიკითხოთ 1984- ჯორ Гирчевт цаикитхот йорй оруэлис 1984 цели

Русско грузинский разговорник: Спорт

Русский Грузинский Произношение
Ты занимаешься спортом? სპორტს არ არის ამაზე განსაზღვრული? Спортс ари амазе гансацгврули?
Да, я часто бегаю. დიახ, მე ხელით ვარ. Диах, ме хелит вар.
Какой вид спорта тебе нравится? რომელი სპორტი გიყვარდება? Ромели спорти гиqвардеба?
Мне нравится футбол. მე ფეხბურთი მომწონს. Ме фехбурти момцонс.
Я часто хожу на тренировки. მე ხელით ვარ ტრენინგში. Ме хелит вар тренингши.
А ты? არაფერი, შენი მითითება? Арафери, шени мититеьба?
Я тоже люблю играть в баскетбол. მეც მომწონს ბასკეტბოლის თამაში. Меце момцонс баскетболис тамаши.

Русско грузинский разговорник: Флирт

Русский Грузинский Произношение
Как тебя зовут? როგორ გქვია შენი სახელი? Рогор гквиа шени сахели?
Меня зовут… ჩემი სახელია… Чеми сахлиа…
Рад познакомиться საინტერესოა Саинтересеоа
Я работаю … В IT-компании ვმუშაობ… IT კომპანიაში Вмушаоб… It кампаниаши
Кем ты работаешь? რა არის თქვენი სამუშაო? Ра арис тквени самушао?
Где ты учишься? სად იტყვის? Сад итквис?
Как ты проводишь время? როგორ განათლები დროს? Рогор ганатлеби дрос?
Ты очень красивая შენ ძალიან მარტივი ხარ Шен дзалиани мартиви хар
Ты выглядишь очень красиво. შენ ძალიან მარტივად გამომწერი. Шен дзалиан мартывад гамомцери.
Хорошо, спасибо. А ты? კარგად, მადლობა. ხელმისაწვდომი? Каргад, мадлоба. Хелмисацвдоми?
Спасибо, ты тоже очень красивый/ая. მადლობა, შენც ძალიან მარტივად გამომწერი. Мадлоба, шенц дзалиан мартывад гамомцери.
Куда пойдем? სად წავიდეთ? Сад цавиде?
Ты мне нравишься მე შენ მომწონხარ Ме шен момсшокхар
Я люблю тебя მე მიყვარხარ Ме миквархар
Где ты живешь? სად ცხოვრობენ? Сад цховробен?
Я люблю смотреть кино მე მიყვარხარ კინოს ნახვას Ме миквархар кинос накхвас
Какую музыку ты слушаешь? რომელი მუსიკა გაქვს შენი მოსმენაზე? Ромели мусика гаквс шени мосменизе?
Я скучаю по тебе მე შორის გინდავს Ме шорис гиндавс
Давай встретимся დავიპირებოთ შეხვალება Давипиребот шехвалеба
Я хочу тебя увидеть მე გიხვდებით სურვისამებრ Ме гихвдебит сурвисамебр
Надеюсь, скоро увидимся! იმედი მაქვს, რომ მალე გნახავ! Имеди маквс, мале шевхвдебит!
Мне очень обидно! ძალიან ვწუხვარ! Дзалиан мцкенс!
Это уже слишком! ეს ძალიან ბევრია! Ес укве метисметиа!
Пожалуй, хватит! ალბათ ეს საკმარისია! Вгонеб сакмарисиа!

Русско грузинский разговорник:
Аэропорт и вокзал

Русский Грузинский Произношение
Как долго идёт поезд? როგორ გადახვევა დროებით? Рогор гадахвева дроебит?
Билет на самолёт ერთი ბილეთი თვითონაცვლად Эрти билети твитонавцлади
Билет на поезд ერთი ბილეთი მარშრუტით Эрти билети маршрутит
Один билет, пожалуйста ერთი ბილეთი, გთხოვთ Эрти билети, гтховт
Стоимость билета ბილეთის ღირებულება Билетис гхиребулеба
Место в самолёте ადგილი თავისუფლებაში Адгили тависуфлебаси
Место в поезде ადგილი სავარაუდოში Адгили савараудоши
Когда следующий рейс? როდის არის შემდეგი რეისი? Родис арис шемдегис реиси?
Я бы хотел забронировать билет მე მინდა დავჯავშნო ბილეთი Ме минда давжавшно билети
Аэропорт აეროპორტი Аэропорти
Рейс კრება Креба
Регистрация რეგისტრაცია Регистрация
Багаж ჩანაწერი Чанацери
Посадка на рейс ავიაციის ჩაშენება Авиацииш чашенеба
Зона таможенного контроля ფორმალური ზონა Формалури зона
Паспортный контроль პასპორტის კონტროლი Паспортис контроли

А для того чтобы найти гостиницу или билет на самолёт со скидкой 10% от Яндекс Путешествий, используйте мой промокод ADM-OLD-96970398 или перейдите по ссылке. Действует, даже если вы уже пользовались сервисом Яндекс Путешествий.

Грузия — удивительная страна, где каждый турист может найти множество интересных мест и впечатлений. Но чтобы по-настоящему погрузиться в местную культуру и общаться с местными жителями, полезно знать если уж не грузинский язык, то хотя бы несколько фраз на грузинском. Если вы только начинаете изучать грузинский, то этот современный разговорник грузинского языка для начинающих станет незаменимым помощником во время вашей поездки.

Вам наверняка понадобиться базовые фразы, такие как «Здравствуйте», «Спасибо» и «До свидания». Грузинский разговорник для начинающих содержит все эти фразы, а также множество других слов, которые будут полезны вам в повседневной жизни.

Этот разговорник грузинского языка содержит наиболее употребляемые фразы и выражения, которые помогут вам общаться с местными жителями и не потеряться в городе. Вы можете скачать наш грузинский разговорник бесплатно и использовать его во время своей поездки.

Мой грузинский разговорник — это не просто набор фраз и слов. Я уделилил внимание деталям, чтобы разговорник был максимально кастомным, современным, полезным и удобным в использовании.

И сейчас, в своей третьей редакции, этот грузинский разговорник является незаменимым помощником для тех, кто планирует поездку в Грузию. Он поможет вам не только научиться говорить на грузинском языке, но и более глубоко понять местную культуру и традиции.

Если вы собираетесь посетить Грузию и не знаете грузинского языка, то разговорник — это то, что вам нужно. В нём вы найдете фразы и выражения, которые помогут вам общаться на грузинском языке. Кроме того, этот грузинский разговорник включает различные фразы для общения с местными жителями, которые могут понадобиться вам во время поездки. Например, вы можете использовать грузинский разговорник, чтобы спросить о местных достопримечательностях или рекомендациях по местам, которые стоит посетить.

В разговорнике грузинского языка вы найдете фразы, которые пригодятся вам в любой ситуации — будь то поход в ресторан, встреча с новыми людьми или развлечения, такие как поход в кино. Вы также найдете различные варианты выражения благодарности, что очень важно в грузинской культуре, где гостеприимство и уважение к гостям играют важную роль. Я также включил в разговорник грузинские продукты питания и напитки, чтобы проще было купить продукты в супермаркете или на рынке. А фразы для общения с таксистами, что может быть особенно полезным, если вы впервые приезжаете в Грузию и планируете перемещаться по городу на такси.

Не забудьте, что использование  современного разговорника поможет вам легко общаться на грузинском языке и понимать нынешнюю местную культуру. Приятного путешествия в Грузию!

Русско-грузинский разговорник

Русско-грузинский разговорник: как объясниться в незнакомой стране. Популярные фразы и выражения для путешественников.

  • Горящие туры в Грузию
  • Туры на Новый год по всему миру

Грузинский язык является одним из картвельских языков и распространен кроме Грузии еще в Азейрбаджане, Иране, Турции и России. Для нас грузинский язык удивителен тем, что в нем нет заглавных букв, нет прописных букв, нет мужского и женского рода, а каждой букве соответствует только один звук. Кроме того, грузинский язык имеет самобытную фонетическую систему, которая допускает непроизносимые для других языков сочетания согласных (мтсмртели, гвпртквни).

А еще, перед тем как произнесете грузинское слово, нужно убедиться, правильно ли вы его произносите, так как один неправильный звук и слово поменяет свое значение, а вы окажитесь в неловкой ситуации.

В грузинском языке есть слова из 8 и более согласных подряд. Например, в эпической поэме «Витязь в тигровой шкуре» используется слово с 11 согласными подряд — ვეფხვთმბრდღვნელი, на русском это будет звучать так — вефхвтмбрдгвнели.

Приветствия и стандартные фразы

Здравствуйте! Гамарджбатт!
Привет! Салами!
Добро пожаловать Мобрдзандитт
Рад(а) вас видеть! Михариа тквени нахва!
Доброе утро! Дила мшвидобиса!
Добрый вечер! Сагамо мшвидобиса!
До свидания! Нахвамдис!
Прощай! Мшвидобит!
Да Хо (вежл. — диах)
Нет Ара
Спасибо! Гмадлобт!
Пожалуйста Араприс
Большое спасибо! Диди мадлоба!
Нельзя! Ар шеидзлеба!
Отлично! Чинебулад!

Для пользы дела

Как поживают ваши? Тквенеби рогор ариан?
Спасибо, по старому Гмадлобт, дзвелебурад
Как вас зовут? Ра гквиат?
Жена Цоли
Муж кмари
Мать Дэда
Отец Мама
Можно у вас попросить? Шеидзлеба гтховот?
Очень вас прошу! Дзалиан гтховт!
У меня к вам просьба! Тквентан тховна маквс!
Вы говорите по… Лапаракобт … ?
Английски Инглисурад
Французски Прангулад
Я не говорю по-грузински Мэ вер картулад
Я вас не понимаю Чемтвис ар арин гасагебиа
Повторите пожалуйста Мапатиэт митхарит мэорэ джэр
Мне нужен переводчик Мэ мчирдэба тарджимани
Что это значит? Рас нишнавс эс?
Я Мэ
Мы Чвэн
Ты Шэн
Вы Тквэн
Они Исини
Я соскучилась Моменатре
Буду ждать Дагелодеби
Приезжай скорее Чамоди мале
Я пошла спать Ме цаведи дасадзинеблат
Мне очень грустно без тебя Дзалиан моцкенили вар ушенод
Я тебя очень сильно люблю Ме шен узомот миквархар
Ты мне очень нравишься Мэ шэн момцонхар дзалиан
Поцелуй меня Макоце
Мой красавчик (обращение) Чемо ламазо
Радость моя Чемо сихаруло
Ах ты хитрец такой! О си мазакваль!
Не бойся я с тобой Ну гешиниа, ме шентан вар
Сейчас укушу Эхла гикбен
В каждом ударе моего сердца есть часть тебя Чеми гулис ковел дарткмаши шени нацилиа
Ты у меня самый хороший, любимый, самый лучший на свете Шен квелазе карги, сакварели да укетеси хар квеканазе

Транспорт, гостиница

Автобус Автобуси
Аэропорт Аэропорти
Автовокзал Автосадгури
Вокзал Садгури
Машина Манкана
Стоянка Садгури
Остановка Дабушеба
Пожалуйста остановку Арабис дубушеба
Сколько стоит проезд? Ра г’хирс матарэбэли ?
Гостиница, отель Састумро
Комната Отахи
Паспорт Паспорти
Как ваше имя? Рогориа тквени сахели?
Меня зовут Николай Ме мквиа Николай
Моя фамилия Петров Чеми гвари арис Иванов
Я приехал один Ме вар чамосули марто
Сколько стоит? Ра г’хирс?

В магазине, ресторане

Что это такое? Эс ра арис?
Я куплю это Вкхидулоб
У вас есть… Гаквт … ?
Открыто Г’хиаа
Закрыто Дакэтилиа
Немного, мало Цота
Много Бэври
Сахар/соль Тави/марили
Молоко Матсони
Рыба Тевзи
Мясо Хорци
Курица Дедали
Рис Асли
Чечевица Оспи
Лук Болкви
Чеснок Ниори
Сладости Сашвебели
Фрукты Хили
Яблоки Вашли
Виноград Абечари
Персики Атами
Очень дорого Акати
Завтрак Саузмэ
Обед Садили
Ужин Садили
Напитки Сасмэли
Кофе Кхава
Чай Чаи
Вино Г’хвино

Цифры и числа

В Грузии используется редкая система исчисления — двадцатеричная, посему нужно выучить числа от 1 до 20, а после все исчислять двадцатками. Например, число 95 произносится как четыре раза по двадцать и пятнадцать.

Ноль Ноли
Один Эрти
Два Орти
Три Сами
Четыре Отхи
Пять Хути
Шесть Эквси
Семь Швиди
Восемь Рва
Девять Цхра
Десять Ати
Одиннадцать Тертмети
Двенадцать Тормети
Тринадцать Цамети
Четырнадцать Тотхмети
Пятнадцать Тхутмети
Шестнадцать Тексвмети
Семнадцать Чвидмети
Восемнадцать Тврамети
Девятнадцать Цхрамети
Двадцать Оци
Двадцать один Оц-да-эрти (буквально означает — двадцать и один)
Тридцать Оц-да-ати (двадцать и десять (20+10=30))
Тридцать один Оц-да-тертмети (двадцать и одиннадцать (20+11=31))
Сто Аси
Тысяча Ат-аси (десять сто (10х100=1000))
Миллион Милиони

Чрезвычайные ситуации

Пожар Макидеба
Драка Ччуби
Больница Лазарети
Аптека Аптиаки
Вы бледны Тквен пермкртали харт
Да, я плохо себя чувствую Диах, тавс цудад вгрдзноб
Что с вами? Ра могивидат?
Наверное, у меня температура. Или просто устал(а) Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале

Даты и время

Понедельник Оршабати
Вторник Самшабати
Среда Отхшабати
Четверг Хутшабати
Пятница Параскэви
Суббота Шабати
Воскресенье Квира
Январь Ианвари
Февраль Тэбэрвали
Март Марти
Апрель Априли
Май Маиси
Июнь Тибатвэ
Июль Мкататвэ
Август Мариамобиствэ
Сентябрь Энкэниствэ
Октябрь Гхвинобиствэ
Ноябрь Ноэмбэри
Декабрь Дэкэмбэри
Весна Газапхули
Лето Запхули
Осень Шэмодгома
Зима Замтари

Вопросы о Грузии

Также рекомендуем

  • Вас также могут заинтересовать Абхазия, Болгария, Россия, Украина.
  • Самые популярные курорты страны: Бакуриани, Батуми, Боржоми, Гудаури, Тбилиси.
  • В Грузии популярны экскурсии по Кутаиси.
  • Рекомендуем лучших гидов в Тбилиси и экскурсоводов в Кутаиси.

Скоро на «Тонкостях»: 5 стран, где цены как в Турции, а сервис лучше и красот больше

Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

ГрузияГрузия

Русско-Грузинский разговорник

Русско-Грузинский разговорник для поездки в Грузию. Памятка для туриста отправляющегося в Грузию. Удобный и простой поиск, подбор, бронирование и покупка туров.

Русско-Грузинский разговорник для поездки в Грузию. Памятка для туриста отправляющегося в Грузию. Удобный и простой поиск, подбор, бронирование и покупка туров.

Русско-Грузинский разговорник

Русско — Грузинский разговорник  

Представляем Вам русско-грузинский разговорник для того, чтобы Ваш отдых в Грузии был легким и понятным.

«Приветствия»

Фраза на русском

Произношение

Здравствуйте!

гамарджбатт

Здравствуйте!

гагимарджотт

Привет!

Салами!

Доброе утро!

Дила мшвидобиса!

Добрый вечер!

Сагамо мшвидобиса!

Спокойной ночи!

гхамэ мшвидобиса

До свидания!

Нахвамдис!

Прощай!

Мшвидобит!

Пока!

Джер-джеробит!

Не пропадай!

Ну даикаргеби!

Надеюсь, скоро увидимся!

 Имеди маквс, мале шевхвдебит!

Рад(а) вас видеть!

Михариа тквени нахва!

Добро пожаловать

мобрдзандитт

Счастливого пути

Гза мшвидобиса

 «Стандартные фразы»

Фраза на русском

Произношение

Да

Хо (вежл. — диах)

Нет

Ара

Спасибо!

Гмадлобт

Пожалуйста

Араприс

Извините

Бодиши

Простите!

Мапатиет!

Прошу извинить!

Гтховт мапатиот!

Извините, что беспокою!

Бодишс гихдит, ром гацухебт!

Извините, я вам не мешаю?

Бодиши, хелс хом ар гишлит?

Извините, я занят(а)

Укацравад, ме дакавебули вар

Извините, я спешу

Укацравад, мечкареба

Извините, что заставил(а) вас ждать

Мапатиет, ром галодинет

Извините, что перебил(а) вас

Мапатиет, ром саубари шегацкветинет

Извините, но вы ошибаетесь!

Мапатиет, маграм тквен цдебит

Заранее благодарю вас!

Цинасцар гихдит мадлобас!

Я вам очень благодарен (благодарна)! 

Тквени дзалиан мадлобели вар!

Спасибо, не беспокойтесь!

Гмадлобт, ну сцухдебит!

Большое спасибо!

Диди мадлоба!

Заранее благодарю вас!

Цинасцар гихдит мадлобас!

Я вам очень благодарен (благодарна)!

Тквени дзалиан мадлобели вар!

Спасибо, не беспокойтесь!

Гмадлобт, ну сцухдебит!

Вы очень любезны!

Тквен дзалиан тавазиани брдзандебит!

Большое спасибо за помощь!

Диди мадлоба дахмаребисатвис!

Ни в коем случае!

Аравитар шемтхвеваши!

Нельзя!

Ар шеидзлеба!

Я против!

Мэ цинаагмдеги вар!

Я не согласен (согласна) с вами!

Ме ар гетанхмебит!

Не думаю

Ара мгониа

Не хочу!

Ар минда!

К сожалению, не могу.

Самцухарод, ар шемидзлиа!

Вы ошибаетесь!

Тквен цдебит!

Я очень рад(а)!

Дзалиан михариа!

Как поживаете?

Рогор харт?

Спасибо, хорошо

Гмадлобт, каргад

Отлично!

Чинебулад!

Очень хорошо!

Дзалиан каргад!

Не совсем хорошо!

Арц ту исе каргад!

Так себе!

Ара мишавс!

Плохо!

Цудад!

Как поживают ваши?

Тквенеби рогор ариан?

Спасибо, по старому

Гмадлобт, дзвелебурад

Как вас зовут?

ра гквиат?

Жена

цоли

Муж

кмари

Дочь

калишвили

Сын

важишвили

Мать

дэда

Отец

мама

Друг

мэгобари

Можно у вас попросить?

Шеидзлеба гтховот?

Очень вас прошу!

Дзалиан гтховт!

У меня к вам просьба!

Тквентан тховна маквс!

Прошу вас учесть мою просьбу!

Гтховт чеми тховна гаитвалисцинот

Как это сказать по…

Рогор икнэба эс …?

Вы говорите по…

Лапаракобт … ?

Английски

Инглисурад

Французски

Прангулад

Немецки

Гэрманулад

я не говорю по-грузински

мэ вер картулад

я вас не понимаю

чемтвис ар арин гасагебиа

повторите пожалуйста

мапатиэт митхарит мэорэ джэр

мне нужен переводчик

мэ мчирдэба тарджимани

что это значит?

рас нишнавс эс?

Я

Мэ

Мы

Чвэн

Ты

Шэн

Вы

Тквэн

Они

Исини

 «Вокзал»

Фраза на русском

Произношение

Поезд

Матарэбэли

Билет

Билэти

Сколько стоит билет? 

Билэти ра г’хирс?

Вокзал

Садгури

Отправление

Гасвла

Прибытие

Чамоцвла

 «Ориентация в городе»

Фраза на русском

Произношение

как пройти (проехать)? 

рогор шемидзлиа михвидэ?

где находится?

сад арис?

Налево

Марцхнив

Направо

Маржвнив

Прямо

Пирдапир

Вверх

Зэмот

Вниз

Квэмот

Далеко

Щорс

Близко

Ахлос

Карта

Рука

Почта

Поста

Музей

Музэуми

Банк

Банки

Милиция

Полициа

Больница

Саавадмкхопо

Аптека

Аптиаки

Магазин

Маг’хазиа

Ресторан

Рэсторани

Школа

Скола

Церковь

Эклесиа

Туалет

Таулэти

Улица

Кучи

Площадь

Моэдани

Мост

Хиди

 «Транспорт»

Фраза на русском

Произношение

Автобус

Автобуси

Метро

Мэтро

Аэропорт

Аэропорти

Автовокзал

Автосадгури

Вокзал

Садгури

Машина

манкана

Стоянка

садгури

Остановка

дабушеба

Пожалуйста остановку 

арабис дубушеба

Сколько стоит проезд

ра г’хирс матарэбэли ?

 «Гостиница»

Фраза на русском

Произношение

Гостиница, отель

Састумро

Комната

Отахи

Паспорт

Паспорти

как ваше имя?

рогориа тквени сахели?

меня зовут Сергей

ме мквиа Сергей

моя фамилия Иванов 

чеми гвари арис Иванов

я приехал один

ме вар чамосули марто

Сколько стоит?

ра г’хирс?

 «Чрезвычайные ситуации»

Фраза на русском

Произношение

Пожар

макидеба

Драка

ччуби

Больница

лазарети

Аптека

аптиаки

Вы бледны

Тквен пермкртали харт

Да, я плохо себя чувствую

Диах, тавс цудад вгрдзноб

Что с вами?

Ра могивидат?

Наверное, у меня температура. Или просто устал(а)

Албат сицхе маквс, ан убралод, давигале

 «Даты и время»

Фраза на русском

Произношение

Который час?

Ромэли саати?

утро/утром

дила/дилас

день/днём

дгхэ/дгхэс

вечер/вечером

сагхамо/сагхамос

сейчас

ахла

сегодня

дгхэс

завтра

хвал

вчера

гушин

День

Дг’хэ

Неделя

Квира

Месяц

Твэ

Год

Цэли

Понедельник

Оршабати

Вторник

Самшабати

Среда

Отхшабати

Четверг

Хутшабати

Пятница

Параскэви

Суббота

Шабати

Воскресенье

Квира

январь

ианвари

февраль

тэбэрвали

март

марти

апрель

априли

май

маиси

июнь

тибатвэ

июль

мкататвэ

август

мариамобиствэ

сентябрь

энкэниствэ

октябрь

гхвинобиствэ

ноябрь

ноэмбэри

декабрь

дэкэмбэри

Весна

Газапхули

Лето

Запхули

Осень

Шэмодгома

Зима

Замтари

«Покупки»

Фраза на русском 

Произношение

Сколько это стоит?

Ра г’хирс?

Что это такое?

Эс ра арис?

Я куплю это

Вкхидулоб

У вас есть…

Гаквт … ?

Открыто

Г’хиаа

Закрыто

Дакэтилиа

Немного, мало

Цота

Много

Бэври

Все

Кхвэла

Сахар / соль

тави / марили

Молоко

матсони

Рыба

тевзи

Мясо

хорци

Курица

дедали

Рис

асли

Чечевица

оспи

Лук

болкви

Чеснок

ниори

Сладости

сашвебели

Фрукты

хили

Яблоки

вашли

Виноград

абечари

Клубника

мартскви

Персики

атами

Абрикос

черами

Очень дорого

акати

 «Ресторан»

Фраза на русском 

Произношение

Завтрак

Саузмэ

Обед

Садили

Ужин

Садили

Хлеб

Пури

Напиток

Сасмэли

Кофе

Кхава

Чай

Чаи

Сок

Цвэни

Вода

Цкхали

Вино

Г’хвино

Соль

Марили

Перец

Пилпили

Мясо

Хорци

Фрукты

Хили

Мороженое

Нахини

Остались вопросы?

Свяжитесь с нами и мы проконсультируем вас по любому вопросу

Связь с нами в один клик

+7 (727) 310 14 — 14

Заходите к нам в гости

г. Алматы пр. Сейфуллина 498 оф. 202

или напишите нам

Или оставьте заявку

Свяжитесь со мной

Спасибо за ваше сообщение!

Мы скоро с вами свяжемся по тем контактным данным, которые вы указали.

Логотип

  • Добро пожаловать на бурятском языке как пишется
  • Добро пожаловать на армянском языке как пишется
  • Добро пожаловать малыш как пишется
  • Добро пожаловать на английском языке как пишется слово
  • Добро пожаловать к нам на английском языке как пишется